Foreigner support

外国出身の方々とともに、生きやすい地域づくりを目指して活動しています。
医療や法律、福祉、行政分野への通訳派遣、相談事業を
行うにあたり、必要な知識を学ぶ勉強会も定期的に開催しています。

在住外国人への支援

医療/法律/行政関係などの通訳・翻訳

病院、弁護士事務所、裁判所、警察、学校、免許センター等での通訳/翻訳が必要になられた方は、お気軽にご相談ください。

生活相談の窓口

外国ルーツの方が、日本で直面する様々な問題について、母語で相談できる窓口です。 必要に応じて専門機関と連携しながら、解決に向け、ご本人と一緒に考えます。

外国人支援の人材育成

通訳スキルアップ講座

通訳者のスキル向上を目指して、医療と法律等の講座を開催しています。開催日時、場所等、講座に関する情報は、随時ホームページ上でお知らせしております。
ご質問などございましたらお気軽にお電話下さい。

関係団体

  • 特定非営利活動法人 移住者と連帯する全国ネットワーク(移住連)

  • 公益財団法人山形県国際交流協会(AIRY)

がいこくの ひとたちにも いきやすい
 やまがたに しようと
 3つの かつどうを しています。

  • いりょうや ほうりつ、 ふくし、 
    ぎょうせいの ぶんやで 
    つうやくしゃを はけんします。
  • いろいろな ことばの そうだん 
    まどぐちが あります。
  • いりょうや ほうりつの 
    べんきょうかいを します。

にほんに すんでいる 
がいこくじんの しえん

いりょうや ほうりつ、ふくし、
ぎょうせいの ぶんやで
つうやくしゃを はけんします。

びょういん、べんごし じむしょ、
さいばんしょ、
けいさつ、がっこう、
めんきょ せんたーなどで、
つうやく や ほんやく が 
ひつような ひとは 
そうだん 
してください。

いろいろな ことばの まどぐちが あります

がいこくの ひとは どんな ことでも 
いいので そうだん してください。
ほんにんと いっしょに かんがえます。
せんもんの だんたいと そうだん 
するときも あります。

れんらくさき

IVY(あいびー) じむしょ

にほんご だけ はなします。
でんわを かけて 
いい じかん は
 げつようび から きんようび の 
ごぜん 9じ から ごご 6じ まで です。

でんわ ばんごう023 634 9830 023 634 9830

とても いそいで いる ときの 
れんらくさき

でんわ 090 2365 1208090 2365 1208(にしがみ)

ちゅうごくご、 えいご、 
にほんご で はなします。

がいこくじんを 
しえんする 
ひとを そだてる

つうやくしゃ の ぎじゅつ を
たかくする ための こうざ

つうやくしゃ の ぎじゅつ を 
たかくする 
ために、 
いりょうと ほうりつの 
こうざを 
ひらきます。
いつ、 どこで こうざを 
ひらく のか、 
くわしい じょうほうは 
ほーむぺーじで 
しらせます。
わからない ことは、 
でんわ や めーる で
きいて ください。 

かんけい する だんたい

  • いじゅうしゃ と れんたい する
    ぜんこく ねっとわーく
    (いじゅうれん)
    とくてい ひえいり かつどう ほうじん

  • やまがた けん こくさい
    こうりゅう きょうかい
    (AIRY)
    こうえき ざいだん ほうじん

We work with people from foreign countries to create a community that is easy to live in. We also hold regular study sessions to learn the necessary knowledge for dispatching interpreters to medical, legal, welfare, and administrative fields, and for consultation services.

Support for foreign residents

Interpretation and translation for medical, legal, administrative matters, etc.

If you need an interpreter/translator for hospitals, lawyers' offices, courts, police, schools, license centers, etc., please feel free to contact us.

Personal consultation

Consultation is available in your native language for various problems that people with foreign roots may face in Japan.
We will work with you to solve the problem, cooperating with specialized agencies as necessary.

Developing human resources to support foreign residents

Skill improvement lectures

We offer lectures on medical and legal topics, etc., to improve the skills of interpreters.
Information about the lectures, including dates, times, and locations, is posted on our website when available.
If you have any questions, please feel free to call us.

和外国居民一起以创造宜居的地域为目标开展各种活动。在向医疗,法律,福利以及行政领域提供翻译以及咨询服务时,也定期举办学习必要知识的研修会。

对外国居民的支援

医疗/法律/行政领域的口译・笔译

如果您在医院,律师事务所,法院,警察局,学校,驾照中心等需要口译或笔译时,请随时与我们联系。

日常生活咨询窗口

出身外国的居民可以利用这个窗口咨询他们在日本遇到的各种问题。根据需要我们可以和专业机构合作和本人一起解决问题。

培养外国人支援人才

提高翻译技能讲座

为了提高翻译水平,我们举办了医疗以及法律等讲座。有关讲座的举办日期,地点等信息随时在网页上公布。如有任何问题可随时致电联系我们。

외국출신 분들과 함께 살기 편한 지역만들기를 목표로 활동하고 있습니다.의료나 법률, 복지, 행정분야에 통역파견, 상담사업을 하는데 필요한 지식을 공부하는 학습회도 정기적으로 개최하고 있습니다.

재주 외국인 지원

의료/ 법률/ 행정관계등의 통역, 번역

병원, 변호사사무실, 법원, 경찰, 학교, 면허센터등의 통역/ 번역이 필요한 분은 편하게 상담해 주십시오.

생활상담 창구

외국에 뿌리를 갖고 있는 분이 일본에서 직면한 다양한 문제에 대해 .모국어로 상담할 수 있는 창구입니다. 필요에 따라 전문기관과 연대하면서 .해결을 하기 위해 본인과 함께 생각합니다.

외국인지원의 인재양성

통역스킬업강좌

통역자의 스킬향상을 목표로 의료와 법률등의 강좌를 개최하고 있습니다.개최일시, 장소등 강좌에 관한 정보는 수시로 홈페이지를 통해 알려드리고 있습니다.질문등이 있으면 편하게 전화해 주십시오.

自分に合った応援方法を選ぶ