의료통역・ 번역 서비스

kankoku2.jpg

커뮤니티 통역을 하고 있습니다.

의료/법률/교육관계의 통역・번역으로 곤란한 분.
의료/법률/교육기관이나 면허센터를 방문할 때에 자신의 일본어능력이 불안한 분.
편하게 상담해 주십시오.

※ 취로지원 통역은 무료입니다.

orange-tel.jpg

 023-634-9830 (담당 니시가미(西上),다카하시)(高橋)
 090-2365-1208(주말・ 야간대응 가능/니시가미(西上))

 

대응언어

 1 중국어, 한국어, 영어, 포르쿠갈어, 스페인어

  태국어, 필리핀어, 러시아어

 의 언어에 대해서는 통역을 찾는데 시간이 걸리는 경우도 있습니다.
    여유를 두고 연락해 주십시오.

통역요금에 대하여

파견통역과 전화통역, 2종류의 통역을 이용할 수 있습니다.

*전화통역은 야마가타현내에 살고 있는 분에 한합니다.

파견통역

 A 의료기관・교육기관에 파견

 B 상기A이외(사법관계・기업등)에 파견 

・・・ 1000엔/1시간

・・・ 2500엔/1시간

*1 상기통역료 이외에 통역인 교통비, IVY수수료(통역료의 20%),소비세가 들어갑니다.
*2 18시이후의 통역료는 2할 할증됩니다.
*3 대기시간도 구속시간이므로 통역시간에 산입시킵니다.
통역인
교통비
 A 통역인의 자택과 파견처가 동일 시내일 때

 B 인접 시,정,촌

 C 그 외
  *편도1시간 이상인 경우에는 장거리 수당이 들어갑니다.

・・・ 1000

・・・ 1500

・・・ 2000
(또는 공공교통기관 실비)

전화통역
(현내에 한함)
 A 각 달 초회

〜15분

15

・・・ 무료

・・・ 500

 B 같은 달 2회째 이후

〜15

15〜30

・・・ 500

・・・ 1000

번역요금에 대하여

翻訳  A4 1장에 대해 ・・・ 4000〜4800

* 번역료 이외에 IVY수수료(번역료의 20%), 소비세가 들어갑니다.
   (청구액은 [번역료× 1,2 ×1,05]가 됩니다.)
* A4용지 1장은 일본어로 40자 ×36자=1440자를 기준으로 합니다
* 1장의 반이 안되는 경우에는 요금을 반액으로 할 경우가 있습니다.
* 의료・법률・경제등 내용적으로 전문성이 높을 경우에는 1장 4,800엔이 될 경우가 있습니다

의뢰방법 ・요금 지불방법

통역의뢰

 전날까지 전화로 의뢰해 주십시오.
 (태국어, 타가로구어,러시아어는 통역을 찾는데 2일정도 걸리는 경우가 있습니다.)

 계속해서 의뢰하는 경우에도 파견통역인이 아니라 IVY사무국에 의뢰해 주십시오.

 ※긴급인 경우에는 될 수 있는 한 대처하겠으니 상담해 주십시오.

 TEL 023-634-9830 
 (IVY사무국 담당:니시가미z(西上), 다카하시(高橋))

翻訳のご依頼

 ①~④의 내용을 FAX 또는 우송해 주십시오.
 번역해서 반송해 드리겠습니다.

 ① 번역원고
 ② 의뢰인명(단체인 경우에는 담당자의 성함도 써 주십시오)
 ③ 의뢰인의 연락처
 ④ 청구서 보낼 곳

 전문용어를 모르는 분, 그 외 통역료의 지불에 관한 일은 모두 
 IVY 코디네터와 상 담해 주십시오.

 FAX : 023-634-9884(IVY사무국 외국인지원부문 앞)

요금 지불방법

 나중에 IVY사무국에서 청구서를 보내겠으니 지정 
 은행계좌에 요금을 입금해 주십시오.

다언어 문진표 배부
제작: 가나가와현 국제교류협회 국제교류파티 미나토미나미다이

외국어로 쓰여진 문진표를 배부합니다.
언어가 자유롭지 못한 외국인이 병원에서 진찰을 받을 때 활용해 주십시오.

언 어

 7개국어
 (중국어 ・한국어・ 영어・ 타가로구어・ 포르투갈어・ 태국어・ 스페인어)

진료과

 10진료과

 (내과・외과・소아과・치과・안과・정형외과・
  피부과・이비인후과・뇌신경외과・산부인과)

요 금

1진료과(7언어)   …………………………………….. 500엔
1언어(10진료과) ………………………………………. 500엔

★개인병원이나 개인적으로 희망하는 분은 배부때 대수료(용지 복사대, 송료)를 받습니다.

 
송 료

 500엔

orange-tel.jpg 023-634-9830 
(담당 니시가미, 다카하시)