Medical & Community Interpretation Service

iryotuyaku-sabisu.jpg

r1tuuyaku.gif


コミュニティ通訳を行っています

医療/法律/教育関係の通訳・翻訳でお困りの方、
医療/法律/教育機関や免許センターへの訪問時に
自分の日本語力に不安がある方、
お気軽にご相談ください。

※就労支援通訳は無料です。

 

orange-tel.jpg

 023-634-9830 (担当: 西上、高橋)
 090-2365-1208 (週末・夜間対応可/西上)

 

 

⇒ 対応言語

⇒ 通訳料金について

⇒ 翻訳料金について

⇒ 通訳・翻訳のご依頼方法・料金お支払い方法

⇒ 多言語問診票の配布

⇒ 過去の報告書

 

 

 

対応言語

 1 中国語、韓国語、英語、ポルトガル語、スペイン語

  タイ語、フィリピノ語、ロシア語

 の言語については、通訳の手配に時間がかかることがございます。お早めにご連絡ください。

 

 

 

通訳料金について

派遣通訳と電話通訳、2種類の通訳をご利用いただけます

* 電話通訳は山形県内にお住まいの方のみに限らせていただきます。

 

派遣通訳

 A 医療機関・教育機関への派遣

 B 上記A以外(司法関係・企業など)への派遣 

・・・ 1000円/1時間

・・・ 2500円/1時間

 *1 上記通訳料以外に、通訳者交通費、IVY手数料(通訳料の20%)、消費税がかかります。
 *2 18時以降の通訳料は、2割増しになります。
 *3 待機時間も拘束時間として通訳時間に算入させていただきます。
   
通訳者交通費  A 通訳者の自宅と派遣先が同一市内のとき

 B 隣接市町村

 C それ以外
    *片道1時間以上の場合は遠隔地手当がかかります

・・・ 1000円

・・・ 1500円

・・・ 2000円
(または公共交通機関実費)

   
電話通訳
(県内に限る)
 A 各月の初回

〜1
5分

15分〜

・・・ 無料

・・・ 500円

 B 同じ月の2回目以降

〜15分

15〜30分

・・・ 500円

・・・ 1000円

   

翻訳料金について

 2013年8月1日より改訂させていただきます

翻訳  A4    1枚につき  5000〜6500円


8月1日ご依頼分より、翻訳料を下記のように改めます。                    1.個人依頼  A4一枚(日本語1200文字) 5000円(手数料・消費税込み)        2.企業/団体依頼  A4一枚(日本語1200文字) 6500円(手数料・消費税込み)                                                                                                                                                                                                                                           *一枚の半分に満たない場合には、料金を半額にできることがあります。                                                                                                                                             *お急ぎの場合、特急料金を頂くことがあります。                                                                                                                               *専門性の高い翻訳は、単価が若干上がる場合があります。                                                                                                              *レイアウトは、依頼者が行うことを原則とします。  

 

 

ご依頼方法・料金の支払方法

通訳のご依頼

 前日までにお電話にてご依頼ください。
 (タイ語、タガログ語、ロシア語は、通訳の手配に2日ほどかかることがあります。)

 続けて依頼する場合も、派遣通訳者ではなく、IVY事務局にご依頼下さい。

 ※緊急の場合はできるだけ対処いたしますのでご相談ください。

 TEL: 023-634-9830 (IVY事務局 担当:西上、高橋)

   
翻訳のご依頼

 ①〜④の内容をFAXまたは郵送にてお送りください。
 翻訳して返送いたします。

 ① 翻訳原稿
 ② 依頼者名(団体の場合は担当者様のお名前もお書き下さい)
 ③ 依頼者の連絡先
 ④ 請求書の宛先

 専門用語が わからない方、その他、通訳料の支払いに関することは、
 すべてIVYのコーディネーターにご相談下さい。

 FAX: 023-634-9884 (IVY事務局 外国人支援部門宛)

   
料金お支払方法

 後日、IVY事務局から請求書をお送りいたしますので、
 指定の銀行口座に料金をお振り込みください。

   

多言語問診票の配布
制作:神奈川県国際交流協会・国際交流ハーティ港南台

外国語で書かれた問診票を配布しています。
言葉に不自由のある外国人の方が病院を受診する際等にご活用ください。

言  語

 7ヶ国語

 (中国語・韓国語・英語・タガログ語・ポルトガル語・タイ語・スペイン語)

   
診療科

 10診療科

 (内科・外科・小児科・歯科・眼科・整形外科・皮膚科・
 耳鼻咽喉科・脳神経外科・産婦人科)

   
料 金

 1診療科(7言語) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 500円   

 1言語(10診療科) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 500円

 ★個人病院や個人でご希望の方には、
  配布時に手数料(用紙印刷代・送料)を頂いております。


 
送 料

 500円

orange-tel.jpg 023-634-9830 (担当: 西上、高橋)

 

過去の報告書

山形県における外国人住民への医療支援活動について 2008.12
yamagata_iryoushien.pdf (PDF:152KB)
外国出身者への医療アンケート2006 報告書
iryou.pdf(PDF:384KB)
日本語を母語としない住民に対する県内医療機関の対応調査 2010.4
医療アンケート2010報告書.pdf (PDF:264KB) 医療アンケート20100年自由回答.pdf(PDF:172KB) 

 

orange-tel.jpg 023-634-9830 (担当: 西上、高橋)


HPふったーHPふったー
ジョイン ホワイトジョイン ホワイト
天童西ロータリークラブ天童西ロータリークラブ
神村医院1神村医院1
ゲーブルテレビ新ロゴゲーブルテレビ新ロゴ
東洋設備2東洋設備2
高橋畜産食肉高橋畜産食肉
映画祭2映画祭2
HPふたー2HPふたー2
大風大風
イナムライナムラ
山形ビルサービス山形ビルサービス